Defensive windfall on the cards for .spa? It’s not just for spas any more
Forthcoming new gTLD .spa has published its planned launch dates and registrations policies, and it’s not just for spas any more.
Asia Spa and Wellness Promotion Council, the registry, has informed ICANN that it plans to take .spa to sunrise for 30 days starting April 20 and expects to go to general availability around the start of July.
But despite being a “Community” gTLD under ICANN rules, it appears to be also marketing itself at any Italian company that uses the S.p.A corporate suffix, which is generally equivalent to the US Inc/Corp and UK Plc.
According to its eligibility criteria (pdf), under the heading “Coincidental Community Guidelines”, proof of an Italian business address should be enough for any SpA company to qualify to register.
The registry’s web site at nic.spa currently says:
Apart from the spa and wellness industry, .spa can also be a abbreviation to represent:
- Società per Azioni (a form of corporation in Italy, Public Limited Companies By Shares)
- Sociedad por acciones (Joint-stock company in South American Countries)
This offers a great opportunity for entitles in Italy and South American Countries to registered a wonderful name.
This is interesting, because ASPWC applied for .spa as a Community applicant dedicated to the spa and wellness industry.
The primary reason it’s getting to run .spa rather than rival applicant Donuts is that ASPWC won a Community Priority Evaluation, enabling it to avoid a potentially costly auction against its deeper-pocketed competitor.
There’s no mention of Italians or South Americans in its 2015 CPE result (pdf).
Donuts fought the CPE result in ICANN’s Cooperative Engagement Process for three years, but eventually backed away for unknown reasons.
In its original application, ASWPC spends a lot of time discussing its “intended use” of .spa and possible overlap with other meanings of the string. Among this text can be found:
The use of “S.p.A.” as a short form for the Italian form of stock corporation: “Società Per Azioni” is also relatively much less prevalent than the word as intended for the spa community. Furthermore, a more proper and popular way of denoting the form of corporation is “S.p.A.” with the periods included. While this is an important usage of the string “SpA”, the Registry believes that it should not take away from the significant meaning of the word “spa” in its intended use for the spa community as a TLD. Furthermore, additional preventive measures can be put in place to mitigate against any concerns for abusive utilization of the TLD in this manner.
I could find no text explicitly ruling out the Italian corporate use in the application, nor could I find any indication that it was part of the hard-C “Community” upon whose behalf ASWPC was applying for, and eventually won, the gTLD.
The application does seem to envisage some kind of reserved names list that could include S.p.A companies, but that doesn’t appear to be what the registry has in mind any more.
Recent Comments