I’ve found Google Translate an invaluable tool for researching overseas news stories, but it’s a pain in the neck for reading about domain names in foreign languages.
The service seems to have developed the habit of turning all freestanding ccTLDs into “.com”.
Every instance of “.no”, Norway’s country-code domain, is translated into a .com, more specifically “. Com”.
Ditto for German. Translate this story about Denic’s troubles today to see all instances of “.de” translated into “. Com”.
However, the front page of Afnic sees .fr translated to “. Com”, leaving .re, for the Reuinion Islands, untouched.
I should point out that the service leaves domain names alone, so nic.fr is still nic.fr. But you’ve still got to wonder what Google’s designers were thinking.