The internet is polyglot as full IDNs go live
Click this: http://وزارة-الأتصالات.مصر/
It’s the Egyptian Ministry of Communications and Information Technology, owner of one of the world’s first fully non-ASCII internet domain names.
If you hover over the link, you might see the Punycode translation appear in your browser’s bottom bar, even though the href itself is in Arabic script.
Thanks to ICANN, from today the Latin script no longer has a stranglehold on the domain name system.
I’m afraid I won’t be able to tell you what the three newly created internationalized domain name ccTLDs are, because none of the software on my machine wants to let me use them in a sentence without switching my cursor to right-to-left editing mid-way through the word or changing the characters entirely, and after ten minutes of beating my head against the keyboard I gave up.
Anyway, the new domains represent Egypt, Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
They were all recently approved by ICANN as part of its “fast-track” IDN ccTLD process, which promises to give countries the equivalent of their ASCII ccTLD in their native script.
After 25 years, the English language no longer has exclusive rights on the DNS. Not what I’d call a “fast” track, but we got there eventually.
ICANN has more here.
[…] of these countries, such as Saudi Arabia and Taiwan, already have IDNs live in the DNS root, but also have multiple backup variants that have been approved but not yet […]